Thứ bảy, 19/5/2018, 13:37 (GMT+7)

Người dân cắm trại, dựng lều ngoài lâu đài Windsor, chờ đám cưới hoàng gia

Người dân Anh và du khách Mỹ, Australia... tập trung ở thị trấn Windsor mong được nhìn thấy Hoàng tử Harry và cô dâu Meghan.

everal had set up camp as early as Friday morning

Sáng 18/5, nhiều người hâm mộ bắt đầu kéo đến thị trấn Windsor để dựng trại, chờ đợi giây phút được nhìn thấy đôi uyên ương hoàng gia. 

Some of the campers were in their teens

Nhiều người trong số này chỉ đang độ tuổi thiếu niên. Họ mang theo đầy đủ chăn chiếu để giữ ấm cơ thể. 

A handful of well-prepared fans brought mini tents

Những chiếc lều bạt mini xuất hiện dọc nhiều đoạn đường mà cỗ xe ngựa của Hoàng tử Harry sẽ đi qua. 

The teenage fans were even joined by a few hardy OAPs

Ngoài các fan tuổi teen, những người lớn tuổi cũng có cách đặc biệt để thể hiện tình yêu với hoàng gia Anh. 

Derek Prince works in a Windsor shop and holds its most popular piece of merchandise. I love the royal family, he said. If Princess Diana is looking down from above, she will be thinking, Thats my two boys sorted now.

Derek Prince làm việc tại một cửa hàng ở Windsor, nơi hiện bày bán rất nhiều món đồ theo chủ đề đám cưới Harry.

"Tôi yêu hoàng gia Anh", ông nói và không quên cầm món đồ lưu niệm in ảnh Harry - Meghan.

Niki, a tourist from Marietta, Pennsylvania, timed her trip to London so she could attend the wedding festivities. Ive been following the royals since seventh grade, she said Friday. I was captured by Charles and Dianas wedding, and Harry is her youngest. Hes so cool, and hes marrying an American. & I hope it will be amazing tomorrow.

Niki, khách đến từ bang Pennsylvania (Mỹ), cố tình sắp xếp chuyến du lịch tới London vào đúng dịp đám cưới hoàng tử 33 tuổi để được tham dự các hoạt động của sự kiện lớn này.

"Tôi đã theo dõi các thông tin về hoàng gia Anh từ khi mới học lớp 7",cô nói. "Tôi bị ấn tượng bởi đám cưới của Thái tử Charles và Công nương Diana, và Harry là con trai út của họ. Anh ấy thật ngầu, lại cưới một cô gái người Mỹ. Hy vọng đây sẽ là một đám cưới tuyệt vời".

A dog wears a Union Flag in Windsor on Friday.

Một chú chó được chủ dẫn đi dạo ở Windsor hôm 18/5. Trên người chú cún này khoác một lá cờ Anh thu nhỏ. 

Paddy McNeill is an former British Army soldier who used to guard the Queen. He now takes people on tours of Windsor. This is fantastic, he said Friday. The whole world is here. Weve had big events before, but nothing like this. This is a real crowd puller, bringing together the cultures of the UK and the USA. It will strengthen our special relationship and put Windsor on the map.

Paddy McMeill là cựu binh Anh từng bảo vệ cho nữ hoàng. Ông hiện dẫn các đoàn tham quan quanh khu vực Windsor.

"Sự kiện này thật tuyệt. Cả thế giới đang ở đây. Chúng tôi từng tham dự nhiều sự kiện lớn, nhưng chưa lần nào thế này. Nó kéo nền văn hóa Anh và Mỹ xích lại gần nhau, củng cố mối quan hệ hai nước", ông McNeill nói. 

Sasima works in a spa on Windsors High Street. All the people here are so excited, she said. We are not so busy now, but I think we will be very busy as soon as the wedding is finished!

Sasima làm việc tại một tiệm spa trên đường High Street ở Windsor.

"Mọi người ở đây đang rất háo hức. Hiện tại chúng tôi không quá bận rộn, nhưng tôi nghĩ sau khi hôn lễ kết thúc, cửa hàng sẽ bận lắm", Sasima nói. 

Victoria McRae flew in from Australia just for the wedding. I love Prince Harry, whats not to love? she said. She said she met him before and kissed him outside the Sydney Opera House. I think Im as excited as the bride, she joked. We are on the same wavelength today I would imagine!

Victoria McRae bay từ Australia tới Windsor, Anh, chỉ để chứng kiến đám cưới lịch sử của Hoàng tử Harry.

"Tôi yêu mến Hoàng tử Harry, sao lại không yêu chứ?", cô nói và không quên kể kỷ niệm gặp, ôm hôn Harry bên ngoài Nhà hát Opera House ở thành phố Sydney. "Tôi thấy mình háo hức như cô dâu vậy".  

Joseph Afrane came from London to be a part of the event. Harry and Meghan are from multicultural backgrounds and so am I, so Im a big fan of this event, he said. They love each other, and this is promoting togetherness. America and Britain now stand shoulder to shoulder. Everyone is happy. This event is bringing everyone together.

Joseph Afrane cũng đi từ London tới Windsor để được là một phần trong sự kiện mang tính lịch sử.

"Harry và Meghan đều xuất thân từ nguồn gốc đa chủng tộc và tôi cũng thế, vì vậy, tôi là một fan lớn của đám cưới", ông chia sẻ. "Họ yêu nhau, hôn lễ này giúp thúc đẩy quan hệ Anh - Mỹ. Tất cả mọi người đều vui vẻ". 

Paul is from Windsor, and he serves as a DJ in a coffee shop in return for free coffee. To be honest, the town is probably too small to host this event and the cost is incredible. There are excessive police out in force. But on balance, its good for the town, he said. Weve never seen anything like it, its the biggest event in our lifetimes. I think Im going to set up a little party out back tomorrow and play some classic 70s tunes.

Paul sống ở Windsor và hiện làm DJ cho một cửa hàng cà phê.

"Thị trấn Windsor có thể quá nhỏ để tổ chức sự kiện quan trọng này, và chi phí đám cưới nhiều đến khó tin. Có rất nhiều cảnh sát được huy động. Đây là sự kiện lớn nhất trong cuộc đời chúng tôi. Tôi đang định tổ chức một bữa tiệc nhỏ và chơi vài bản nhạc cổ điển của thập niên 70", anh nói. 

The couples photos are all over Windsor, even on snacks.

Hình ảnh của Harry và hôn thê được nhìn thấy khắp nơi trong thị trấn Windsor, thậm chí trên các món ăn nhẹ. 

Sasha works as a concierge at the Macdonald Hotel in Windsor. Its so great they are having the wedding here in Windsor, he said on Friday. The atmosphere is better than ever, the locals are loving it, and it gives us a special insight into the royal family and its history. Its going to be so crowded tomorrow. Its the biggest event Ive seen since working here.

Sasha đang là nhân viên khuân vác tại khách sạn Mcdonald ở thị trấn Windsor.

"Thật tuyệt vời khi họ tổ chức đám cưới ở đây. Không khí vui nhộn hơn bao giờ hết, người dân địa phương rất thích điều này, và nó khiến chúng tôi hiểu hơn về hoàng gia Anh cũng như lịch sử hoàng gia. Chắc chắn sẽ rất đông người đổ về đây", anh chia sẻ. 

A woman gets a photo with the couple  sort of  before the big day.

Một phụ nữ chụp ảnh cạnh ảnh bìa của Harry và Meghan trước đám cưới của họ hôm nay. 

Ảnh: CNN, Sun

Hướng Dương   |  

Ý kiến bạn đọc ()