Thứ năm, 30/6/2011, 10:28 (GMT+7)

Tứ quái Dalton truy tìm kho báu

Sau khi tóm được tứ quái Dalton, Lucky Luke đã áp giải chúng đến nhà tù nổi tiếng của vùng Azirona tại Xuma. Nhưng ngay sau đó, chúng đã tẩu thoát. Trên đường đi, bốn anh em Dalton gặp người chở soup của nhà tù và chúng phải quay lại nơi cần đến.

Trong trại giam, tứ quái được xếp cùng phòng với Buttercup (tên này bị bắt vì tội làm bạc giả). Buttercup giả vờ nói mê về số tiền lớn hắn giấu tại Red Rock Junction (trên đỉnh một ngọn đồi đá đỏ), anh em nhà Dalton đã tin là thật. Chúng vượt ngục và háo hức cho một cuộc truy tìm kho báu. Trên đường đi, chúng liên tiếp gây ra nhiều vụ cướp nhà băng, cửa hàng tạp hóa, cướp ngựa.

khobau-529262-1368149603_500x0.jpg

Cuối cùng tứ quái Dalton cũng đến được đồi đá đỏ và bất ngờ khi biết hòn đá giấu số tiền 100.000 USD lại được đặt trong một trại giam có ông quan tòa nổi tiếng nhân từ. Một vấn đề đặt ra với anh em nhà Dalton là làm thế nào vào được nhà giam? Chúng đã thử phạm tội để được bắt vào tù nhưng thất bại vì ông quan tòa quá nhân từ. Vì vậy, anh em tứ quái Dalton quyết định đào một đường hầm vào nhà giam. Tuy nhiên, chẳng có món tiền nào cả. Tứ quái Dalton đã bị lừa.

Về phần Lucky Luke, anh đã truy tìm anh em Dalton ngay khi biết chúng vượt ngục. Nhưng khi đến đồi đá đỏ, Lucky Luke quyết định "để mặc cho chúng hoạt động" xem âm mưu của chúng là gì? Theo đường hầm mà anh em Dalton đã đào, Lucky Luke đã khám phá ra một bí mật. Hóa ra trại giam chỉ là cái vỏ bề ngoài, thực chất đó là một sòng bạc quy mô lớn do ông quan tòa gian xảo giả vờ nhân từ tạo ra.

Tại đây, "vị quan tòa" có ý mời Luky Luke hợp tác với mình nhưng bị chàng cao bồi từ chối thẳng thừng. Điên tiết, hắn ra lệnh treo cổ Lucky Luke. Khi chuẩn bị hành hình thì tiếng kèn của đội kỵ binh Mỹ vang lên từ đường hầm của tứ quái Dalton. Vị quan tòa và những người khách của hắn bị bắt, bốn anh em Dalton trở lại trại giam. Mọi việc được giải quyết xong xuôi, Lucky Luke lại tiếp tục hành trình với điệp khúc quen thuộc: "Tôi là gã cao bồi nghèo đơn độc...".

Thục Yên

 

Ý kiến bạn đọc ()