Thứ sáu, 21/2/2020, 16:31 (GMT+7)

Cuộc cách ly trong gia đình hai bác sĩ

Hong KongCặp vợ chồng bác sĩ Eunice và Pierre Chan phải tự cách ly, tránh lây bệnh Covid-19 cho con cái mình.

Vào bữa tối, khi ba con gái của Eunice quây quần quanh bàn ăn, cô tự lấy phần của mình và ngồi ăn trong phòng riêng. Nữ bác sĩ 44 tuổi chỉ tháo khẩu trang khi tắm gội và ăn uống.

"Tôi chẳng còn được ôm hôn chúng nữa. Điều này thực sự khó khăn đối với con gái út của tôi", cô nói.

Cô có lý do chính đáng để làm những điều này. Hong Kong đã ghi nhận hai ca tử vong và 68 trường hợp dương tính với Covid-19 trong hai tháng qua.

Cặp vợ chồng bác sĩ Eunice và Pierre Chan tại nhà riêng. Ảnh: NY Times

Eunice và Pierre Chan tại nhà riêng. Ảnh: NY Times

Toàn bộ đặc khu như đang ở trên bờ vực. Các chuyên gia y tế kêu gọi người dân rửa tay thường xuyên và đeo khẩu trang ở nơi công cộng khiến nhu cầu tăng cao, người dân phải xếp hàng dài bên ngoài các hiệu thuốc.

Song, nỗi lo lắng của bác sĩ Eunice còn lớn hơn nhiều. Cô và chồng, bác sĩ Pierre Chan đều làm việc tại các bệnh viện. Anh Pierre là chuyên gia tiêu hóa ở một cơ sở y tế công lập. Chỉ trong tháng này, anh đã khám cho 5 bệnh nhân dương tính nCoV.

Dù luôn mặc đồ bảo hộ đầy đủ và không được bệnh viện yêu cầu cách ly, bác sĩ 43 tuổi đã ngủ trên sàn phòng làm việc suốt 14 ngày để tránh khả năng lây nhiễm cho con cái.

"Tôi không dám về nhà. Tôi thậm chí chẳng dám tới khách sạn. Bạn không thể biết trước được: nhỡ tôi chưa có triệu chứng thì sao. Nhỡ đâu virus còn bám trên quần áo của tôi. Dù thế nào, tôi cũng không muốn lây bệnh cho gia đình", bác sĩ Pierre cho biết.

Cả hai đeo khẩu trang cả khi ở nhà. Ảnh: NY Times

Cả hai đeo khẩu trang cả khi ở nhà. Ảnh: NY Times

Năm 2003, khi đại dịch SARS bùng phát, cả anh và vợ đều là những bác sĩ trẻ. Căn bệnh đã lây nhiễm cho 386 nhân viên y tế ở Hong Kong, giết chết 4 bác sĩ, một y tá và ba trợ lý. Song cặp đôi chia sẻ, họ cảm thấy lo ngại về Covid-19 hơn là SARS.

"Hồi đó, tình huống không như thế này. Chính phủ đã tạo ra cảm giác ngờ vực", cô nói.

Nhiều y bác sĩ thậm chí đã đình công để gây áp lực, kêu gọi các nhà lãnh đạo phải đóng cửa biên giới đối với Trung Quốc đại lục. Trong khi đó, giấy vệ sinh trở nên khan hiếm.

Đối với nhiều người Hong Kong, SARS đi qua để lại bài học về sự lây lan nhanh chóng cũng như những ảnh hưởng của một căn bệnh đến cuộc sống thường ngày. Họ cũng nhận ra rằng đôi khi biện pháp đơn giản có thể trở thành phao cứu sinh trong tình cảnh ngặt nghèo.

"Chúng tôi được chứng kiến hậu quả của SARS. Chúng tôi đã thấy nhiều người chết. Giờ thì tôi biết sợ", bác sĩ Pierre nói.

Con gái của Pierre và món quà mừng ngày bố trở về nhà. Ảnh: NY Times

Con gái của Pierre và món quà mừng ngày bố trở về nhà. Ảnh: NY Times

Trở về sau 14 ngày tự cách ly, anh nhận được món quà của các con, một bức vẽ chính mình cùng trái tim màu hồng.

"Tôi rất vui vì được về nhà", anh nói. Song bác sĩ Pierre vẫn đeo khẩu trang và tránh ôm các con.

Hôm 17/2, giới chức Trung Quốc đại lục ghi nhận thêm gần 1.300 nhân viên y tế dương tính với virus corona, tăng đột biến so với con số được đưa ra trước đó vào vào buổi họp 14/2, đưa tổng số lên hơn 3.000. 

Tính tới ngày 21/2, thế giới ghi nhận 76.202 người nhiễm bệnh và 2.247 ca tử vong. 11 người chết bên ngoài lãnh thổ Trung Quốc là ở Nhật Bản, Hàn Quốc, Pháp, Philippines, Đài Loan, Hong Kong và Iran.

Thục Linh (Theo NY Times)

Chia sẻ bài viết qua email

Store Ngôi sao

Gửi email cho tác giả

  • Store Ngôi sao