Thứ năm, 8/9/2016, 11:07 (GMT+7)

Ông Obama uống nước dừa trên phố ở Lào

Người quyền lực nhất nước Mỹ gây ấn tượng tốt đẹp ở Lào khi giao lưu thân thiện với người dân và giản dị uống nước dừa trên phố. 

His first stop in the city was Wat Xieng Thong, a 16th century complex of ornate gold buildings known as the Temple of the Golden City.  Greeting the temple monks, Obama tried to shake hands with about 20 boys in bright orange robes, but was informed by his guide they werent supposed to shake hands.  Instead, he posed for a group photo before heading to a shop to buy gifts for daughters Sasha and Malia.

Sau khi tham dự Hội nghị Thượng đỉnh G20 tại Hàng Châu, Trung Quốc, hôm 6/9, Tổng thống Mỹ Barack Obama bay tới Lào để tham dự Hội nghị cấp cao ASEAN. Ông tranh thủ tới thăm thành phố Luang Prabang ở miền núi phía bắc Lào, một địa điểm từng được chứng nhận là Di sản Thiên nhiên Thế giới của UNESCO. Điểm dừng chân đầu tiên của ông Obama là chùa Wat Xieng Thong, ngôi chùa cổ được xây dựng từ thế kỷ 16. Trong ảnh, ông Obama chào các nhà sư của chùa.

President Obama paused in the Ho Raj Rod, or Carriage House, as he toured the Wat Xieng Thong Buddhist Temple

Ông Obama dừng chân ngắm nhìn con thuyền mạ vàng, khắc hình rồng, được đặt bên trong chùa Wat Xieng Thong. 

Sau khi kết thúc Hội nghị Thượng đỉnh G20 tại Hàng Châu, Trung Quốc, Tổng thống Mỹ Barack Obama đã tới Lào vào sáng ngày hôm qua, 6/9 để tham dự Hội nghị cấp cao ASEAN 28-29

Ông Obama sau đó đi vào trong một cửa hàng để mua quà lưu niệm cho hai con gái Malia và Sasha. Sau khi trở ra với ba túi đồ, Tổng thống Mỹ tiến về một quán nước nhỏ và mua nước dừa uống.

Obama enjoyed the refreshment during his tour to Luang Prabang in the north of the country during his historic tour

Người đứng đầu Nhà Trắng trông giản dị với kính đen, áo sơ mi xanh nhạt và quần tây, vừa đi vừa uống nước dừa.

Pleased to meet you: US President Barack Obama gestures a traditional greeting to a local as he tours alongside the Mekong River in Luang Prabang

Obama chào một người dân theo kiểu truyền thống khi dạo quanh lưu vực sông Mekong ở Luang Prabang. 

Obama and US Ambassador to Laos Daniel Clune enjoyed a drink from a coconut as they walked along the Mekong River

Người quyền lực nhất nước Mỹ cùng đại sứ Mỹ tại lào Daniel Clune vui vẻ thưởng thức món nước dừa khi đi dọc sông Mekong. 

People take photos of U.S. President Barack Obama as he tours a shopping area near the Mekong River

Người dân địa phương tranh thủ chụp ảnh khi ông Obama đến thăm. 

ong-obama-uong-nuoc-dua-tren-pho-o-lao-7

Ông chủ tòa Bạch Ốc thân thiện bắt tay, chào hỏi một người dân địa phương.

Obama visited victims of amputations due to accidents caused by unexploded bombs dropped by the US during Vietnam War

Trước đó, Tổng thống Mỹ tranh thủ đến thăm trung tâm chế tạo chân giả cho những nạn nhân từng bị tai nạn bởi những quả bom mà Mỹ dội xuống trong cuộc chiến tranh Việt Nam. 

The president has pledged to spend $90million over the three years to help clear the unexploded bombs in Laos (pictured: he meets with ordinance detectors)

Ông Obama cam kết sẽ chi 90 triệu USD trong vòng ba năm tới để giúp loại bỏ những quả bom chưa phát nổ ở Lào. 

Hướng Dương
Ảnh: AFP, Reuters

Ý kiến bạn đọc ()