Thứ ba, 22/3/2016, 09:14 (GMT+7)

Nỗi niềm của những bà vợ Trung Quốc lấy phải chồng gay

Trong 15 năm chung sống, vợ chồng Chen chỉ sex với nhau khoảng một hoặc hai lần. Chồng cô thường xuyên viện lý do để không phải gần gũi xác thịt.  

Theo giáo sư Zhang Beichuan, một chuyên gia hàng đầu về AIDS và HIV hiện công tác ở Đại học Thanh Đảo, có khoảng 16 triệu phụ nữ Trung Quốc đang, hoặc từng kết hôn với những người đàn ông đồng tính hoặc lưỡng tính. Zhang đã nghiên cứu và đối chiếu các thông tin mà ông thu thập được từ những câu chuyện buồn của những phụ nữ này. 

Tuy phải sống trong mối quan hệ đầy bí mật, thường xuyên bị lạm dụng và bạo hành, hầu hết những bà vợ này lại chọn giải pháp im lặng, không dám lên về cuộc hôn nhân với chồng đồng tính vì sợ sẽ bị phân biệt đối xử hoặc trở thành đối tượng bị bàn tán khi ra ngoài. 

noi-niem-cua-nhung-ba-vo-trung-quoc-lay-phai-chong-gay

Những người vợ không biết lấy nhầm chồng

Zhang cho hay khoảng 80% đàn ông đồng tính Trung Quốc kết hôn vì truyền thống gia đình. Nhưng hầu hết các bà vợ đều không biết xu hướng tình dục của chồng trước khi kết hôn. 

"Những người đàn ông này rất thông minh. Trong thời gian hẹn hò, họ giả vờ quan tâm bạn gái, có những tiếp xúc về cơ thể, thậm chí đòi sex. Nhưng khi đã cưới được rồi, họ lại thay đổi thái độ, trở nên lạnh nhạt, thờ ơ với vợ", Zhang nói. 

Liu Yang (không phải tên thật), 30 tuổi, sống ở tỉnh Phúc Kiến, từng kết hôn với một anh chồng gay. Cả hai được một người bạn của bố mẹ giới thiệu. Suốt một năm hẹn hò,  mỗi tuần họ chỉ gặp nhau một lần. Do là người theo đạo nên Liu cũng không tiếp xúc thân mật với người yêu, sex cũng không. 

"Tôi thậm chí còn cảm ơn anh ấy vì đã tôn trọng niềm tin tôn giáo của mình", Liu nói. Cô không hề nghi ngờ gì giới tính của anh, và tin rằng đồng tính chỉ có ở phương Tây chứ không hề tồn tại ở Trung Quốc. 

Một phụ nữ khác là Chen Chen, tầm 40 tuổi, sống ở Cáp Nhĩ Tân, bắt đầu nức nở khi nói về cuộc gặp gỡ với chồng. 

"Một người bạn của bố mẹ đã sắp đặt cho tôi gặp anh ấy. Họ nói anh ấy có học vấn tốt, đẹp trai và giàu có", Chen kể. "Tôi nghĩ mình chẳng có gì để mất nếu chỉ gặp cả, vì thế tôi đã đến cuộc hẹn". 

Chen nhận ra mình bị cuốn hút ngay bởi tính tình, phong cách và ngoại hình của chàng trai đó. "Anh ấy cũng vui vẻ khi ở bên tôi, vì thế chúng tôi bắt đầu hẹn hò nghiêm túc". 

Tuy nhiên mối quan hệ của họ không gần gũi, thân mật như Chen mong đợi. Trong hai năm yêu nhau, anh ta chưa bao giờ nắm tay, hay ôm cô, dù cả hai từng quan hệ tình dục. Nhưng chính sự lạnh lùng đó càng khiến Chen muốn có được anh hơn. 

"Tôi từng kể với bạn bè về sự lạnh nhạt của anh ấy, họ đều khuyên tôi nên từ bỏ, có người bạn còn đoán anh ấy bị gay. Nhưng tôi bỏ ngoài tai và tin rằng một ngày nào đó tình yêu của mình sẽ thay đổi được anh ấy", Chen kể tiếp. 

Quen qua mai mối

Guo Fang (không phải tên thật), ngoài 50 tuổi và đang sống ở thành phố Thanh Đảo. Bà kết hôn với một người đồng tính suốt hơn 20 năm. Năm 1988, bà được một người mai mối giới thiệu với người đàn ông này. 

"Chồng tôi rất nhút nhát và ít nói trong thời gian hẹn hò. Chúng tôi không nói nhiều, anh ấy cũng không mặn mà với tôi. Nhưng gia đình tôi nghĩ rằng anh ấy là người đáng tin cậy, bởi anh ấy kiếm tiền tốt, lại có khả năng mang đến cho tôi một cuộc sống no đủ. Vì thế một năm sau thì chúng tôi kết hôn", Guo cho biết. 

Một báo cáo mới đây của Viện Khoa hoc Cáp Nhĩ Tân cho thấy trong 173 bà vợ có chồng gay, khoảng 30% trong số họ chưa từng quan hệ tình dục suốt thời gian chung sống, và 90% bị chồng lạm dụng về tinh thần hoặc thể xác. Chỉ khoảng 30% là ly hôn. 

Phần lớn những lời phàn nàn đến từ những bà vợ phải chịu đựng sự bạo hành về tình cảm của chồng. "Họ nói với tôi rằng cuộc hôn nhân của họ cô đơn đến mức không thể chịu nổi. Chồng họ hầu như không ôm, hôn, âu yếm hay sex với họ", Zhang cho biết. 

Chen kể chồng cô tỏ ra lạnh lùng cả về tình cảm lẫn thể xác. "Chúng tôi giống như hai kẻ xa lạ sống chung dưới một mái nhà". Trong 15 năm, vợ chồng Chen chỉ sex với nhau khoảng một hoặc hai lần. "Anh ấy không gặp vấn đề gì, nhưng luôn viện cớ để tránh phải quan hệ tình dục với tôi", cô kể.

noi-niem-cua-nhung-ba-vo-trung-quoc-lay-phai-chong-gay-1

Bà Guo cũng rơi vào hoàn cảnh tương tự. "Tôi biết chồng mình là một người ít nói, nhưng thật lạ khi ông ấy chẳng bao giờ thể hiện tình cảm yêu thương với tôi cả", Guo chia sẻ. Ngày sắp sinh con, một sự việc xảy ra khiến tim bà tan nát. "Hôm đó, chúng tôi đang ăn trưa với nhà chồng. Lúc tôi bị lên cơn đau và có cảm giác sắp sinh, ai cũng tỏ ra lo lắng, bố mẹ bảo anh ấy đi gọi bà đỡ tới. Nhưng anh ấy thờ ơ và chỉ ngồi yên tiếp tục dùng bữa, trong khi tôi đau đến mức không bước nổi. Một người chồng thật sự sẽ không hành động như thế". 

Bạo hành gia đình xảy ra nhiều hơn 

Giáo sư Zhang cho hay ngoài lạm dụng về tình cảm, 50% các bà vợ lấy phải chồng gay có nhiều nguy cơ bị đánh đập, bạo hành. Do luôn phải giấu giếm con người thật, những người đàn ông này sẽ chịu áp lực lớn và thường trút giận lên vợ. 

Li Xianhong, giáo sư trường Đại học Trung Nam, phát hiện ra 90% các bà vợ có chồng gay đều bị trầm cảm nghiêm trọng, 10% trong số họ từng có ý định tự tử. 

Một nguy cơ khác đối với các bà vợ là họ dễ bị lây nhiễm AIDS từ chồng. Các số liệu từ Trung tâm Phòng ngừa và kiểm soát dịch bệnh năm 2015 cho thấy 30% những trường hợp nhiễm HIV mới nhất xảy ra trong giới đồng tính. Một nghiên cứu khác chỉ ra ít hơn 50% các ông chồng gay bị nhiễm HIV dám nói với vợ mình hay sử dụng các biện pháp phòng tránh lây nhiễm. 

Một số phụ nữ khi phát hiện ra đã lập tức ly hôn. Liu là một trong số đó. Cô quyết định bỏ chồng 4 tháng sau khi kết hôn, do chồng cô đã thú nhận tất cả chỉ hai tháng sau đám cưới. "Anh ấy nói người nhà gây áp lực, bắt phải kết hôn. Chúng tôi ly dị trong yên lặng, không báo trước cho bạn bè và người nhà", Liu kể. Cô chuyển đi mà không mang theo khoản tiền bồi thường nào. "Tôi không quan tâm đến tiền bạc. Điều duy nhất tôi muốn chỉ là kết thúc cuộc hôn nhân vô nghĩa này càng sớm càng tốt", Liu nói. 

Nhưng với một số bà vợ khác, ly hôn là cả một thách thức lớn. Khi Chen phát hiện ra chồng mình bị gay, cô cho anh ta một cơ hội nữa để cứu vãn. "Thật khó khăn đề đưa ra quyết định ly hôn. Tôi không muốn con lớn lên trong một gia đình tan vỡ", Chen giải thích. "Luật sư cũng nói rằng tôi đang ở thế bất lợi, bởi toàn bộ tài sản đều đứng tên bố mẹ chồng. Do vậy tôi khó đạt được thỏa thuận ly hôn và chồng tôi có thể được quyền nuôi con". 

Chồng Chen cũng không chịu bỏ vợ, vì sợ hình ảnh mình sẽ xấu đi trong mắt mọi người. Gia đình và bạn bè cũng cố gắng đẩy họ về gần nhau. Tuy được cho thêm cơ hội nhưng chồng Chen vẫn cư xử như trước. Anh đối xử lạnh lùng với cô, không thể hiện chút quan tâm nào, thậm chí từ chối đưa tiền sinh hoạt của gia đình. "Nói thật, anh ấy không phải là người xấu. Nhưng dù tôi có cố gắng bao nhiêu đi nữa, anh ấy cũng không xem tôi như một người vợ hay thậm chí là một người bạn thân", Chen nói với Global Times. Đến tháng 2 vừa qua, cô quyết định ly hôn và dọn ra ngoài.

Ly hôn là điều nhục nhã, đáng xấu hổ

Nhiều bà vợ chọn phương án tiếp tục sống chung kể cả khi họ biết chồng mình đồng tính. Theo giáo sư Zhang, giải thoát khỏi cuộc hôn nhân như thế này không phải là điều dễ dàng ở Trung Quốc, nơi ly hôn vẫn được xem là điều đáng xấu hổ, nhục nhã, nhất là đối với phụ nữ. 

Bà Guo vẫn sống với chồng, dù bà chẳng còn muốn sex với ông kể từ khi ông tiết lộ xu hướng tình dục. Bà từng nghĩ đến chuyện ly dị, nhưng lại không làm thế, để bảo vệ cho danh tính của con trai và cho bản thân mình. "Tôi không muốn con trai mình lớn lên trong một gia đình tan vỡ", bà nói. "Ở làng, chồng tôi được coi là một người tốt bụng, thật thà. Chẳng ai tin ông ấy đồng tính cả. Nếu tôi muốn ly hôn, hầu hết mọi người sẽ đổ lỗi là do tôi, thậm chí có thể đoán do tôi ngoại tình". 

Guo cũng đem chuyện này kể với các anh em mình nhưng họ đều phản đối ý định ly hôn, vì cho rằng việc này sẽ khiến cả gia đình nhục nhã. Ngoài ra, Guo lại không có công ăn việc làm, cũng không có tiền riêng, phải phụ thuộc chồng về mọi thứ.

Còn Liu thì cho biết: "Đó không phải lỗi của tôi hay lỗi của chồng. Nguyên nhân dẫn đến cuộc hôn nhân tồi tệ này chính là các giá trị truyền thống của Trung Quốc về hôn nhân dị tính. Chỉ đến khi các mối quan hệ tình cảm đồng tính được thừa nhận thì những bi kịch của những người vợ mới chấm dứt". 

Từ tháng 10/2010, Liu đã hoạt động và tuyên truyền cho những chương trình nhằm giúp đỡ người đồng tính và trò chuyện với nhóm phụ nữ này ở các buổi hội thảo hay diễn đàn. "Tôi thấy xã hội cần lắng nghe tiếng nói của những người vợ ấy. Nếu không, sẽ chẳng có ai nhận ra vấn đề này để giúp đỡ cả", Liu nói. Cô xem đây là bước đầu tiên trong việc nâng cao nhận thức của mọi người về tình thế khó xử của những người vợ lấy phải chồng gay. 

Hướng Dương
(Theo Global Times)

Ý kiến bạn đọc ()