Thứ tư, 22/6/2016, 19:39 (GMT+7)

50 tuổi trẻ trung bất ngờ như gái đôi mươi

Người phụ nữ nước Anh tin rằng quyết định sống độc thân chính là nguyên nhân giúp cô giữ được nét xuân sắc. 

While her friends have settled down, got married and had babies, Elizabeth Young, a seamstress from South Norwood, London, has opted for the single life and says it's the reason she still looks like she's 'in her 20s'.

Trong khi bạn bè đều đã ổn định cuộc sống, kết hôn và sinh con, thì Elizabeth Young, một thợ may ở South Norwood, London, lại chọn cuộc sống độc thân và cho biết đó chính là nguyên nhân khiến cô tuy đã 50 nhưng trông chỉ như gái ngoài 20 tuổi. 

She also claims her wrinkle-free complexion is down to not having a partner to argue with or 'stressful' in-laws to deal with. What's more, Elizabeth  whose longest relationship lasted three years and occasionally dates younger men 'for fun'  believes a serious relationship or marriage would 'ruin' her looks.

Elizabeth khẳng định làn da không có lấy một nếp nhăn của cô là nhờ không phải cãi cọ, giận hờn với chồng hay phải tìm cách sống sao cho vừa lòng nhà chồng. Ngoài ra, Elizabeth - người từng có thời gian hẹn hò lâu nhất là ba năm và thỉnh thoảng có hẹn hò với những người đàn ông ít tuổi hơn "cho vui" - tin rằng một mối quan hệ nghiêm túc hay hôn nhân sẽ "hủy hoại" ngoại hình cô. 

Instead, she spends her time at the gym, with thrice weekly workouts, and goes clubbing with friends at least once a week. She says: 'People always tell me I look amazing for my age, and I know it's because I'm single.

Thay vào đó, Elizabeth chăm chỉ đến phòng tập gym một tuần ba lần, tụ tập với bạn bè ở câu lạc bộ ít nhất một tuần một lần. Cô nói: "Lúc nào mọi người cũng bảo tôi trông thật tuyệt dù đã ở tuổi này, và tôi biết nguyên nhân là bởi tôi độc thân". 

Elizabeth, who's a petite 5ft 5ins nd wears a size 6-8 clothing, says flying solo gives her more time and energy to work on her toned body and monitor her diet strictly to help her maintain her youthful beauty

Người phụ nữ nhỏ nhắn, chỉ cao 1,65 m và mặc quần áo size 6 hoặc 8, cho hay việc du lịch bằng máy bay một mình giúp cô có thêm thời gian và năng lượng để chăm sóc cho thân hình săn chắc cũng như kiểm soát chế độ ăn một cách nghiêm ngặt, từ đó duy trì vẻ đẹp thanh xuân. 

'I've been told I'm missing out on marriage and kids, but I'm happier being alone as it means I look and feel amazing. Those things cause worry and worrying is ageing.' 'I've seen women my age go through relationship stress, heartbreak and divorce and that takes its toll on a person's appearance. 'I want to show people that staying single is good for your health.'

"Tôi từng nghe người ta nói rằng tôi đã quá lứa lỡ thì rồi, nhưng tôi thấy hạnh phúc hơn khi được sống một mình, bởi điều đó đồng nghĩa với việc tôi sẽ trông trẻ và cảm thấy thoải mái, tuyệt vời hơn. Chồng con chỉ mang lại rắc rối, lo âu, mà lo lắng nhiều thì chóng già", Elizabeth nói. "Tôi cũng từng chứng kiến nhiều phụ nữ ở tuổi mình trải qua giai đoạn stress vì yêu đương, đau khổ rồi ly hôn. Tất cả những chuyện đó ảnh hưởng nhiều đến ngoại hình của một người. Tôi muốn chứng tỏ cho mọi người thấy rằng việc sống độc thân là tốt cho sức khỏe". 

Elizabeth says she decided as a teen that she never wanted to get married, initially because she felt it would compromise her independence.

Elizabeth cho biết cô quyết định sẽ không bao giờ lấy chồng từ khi còn là một thiếu nữ, bởi khi đó cô không muốn mất đi sự độc lập, tự do. 

'Being single was a great incentive to stay in shape - I might not have had a partner to tell me how great I looked, but complete strangers would give me compliments which felt even better.'

"Độc thân là một trong những động lực lớn để tôi cố gắng duy trì vóc dáng. Có thể tôi không có chồng để khen mình trông xinh đẹp ra sao, nhưng những lời ca tụng của những con người hoàn toàn xa lạ lại khiến tôi cảm thấy tuyệt hơn rất nhiều". 

By the time she turned 35, she believed her choice to remain single was helping her defy the aging process - as she noticed married couples the same age had put on weight, gone grey and formed wrinkles

Đến năm 35 tuổi, Elizabeth tin rằng quyết định sống độc thân đang giúp cho cô duy trì tuổi trẻ. Cô nhận thấy nhiều phụ nữ cùng tuổi đã có gia đình thường tăng cân, da dẻ trông nhợt nhạt và xuất hiện nhiều nếp nhăn. 

'While my friends had priorities like children to focus on and had let themselves go, I'd hardly changed since I was 20.  I found myself making younger friends who assumed I was their age'

"Trong khi bạn bè coi con cái là ưu tiên hàng đầu thì tôi gần như chẳng hề thay đổi kể từ thời mới 20 tuổi. Tôi khiến cho những người bạn ít tuổi hơn đều nghĩ rằng mình cũng ở độ tuổi giống họ". 

Elizabeth, pictured on a night out, says people are always shocked when she reveals her true age

Người phụ nữ trẻ trung, năng động cho biết mọi người thường sốc khi cô tiết lộ tuổi thực. Elizabeth cho hay gia đình đã chấp nhận quyết định "tẩy chay" tất cả các mối quan hệ tình cảm của cô vì họ hiểu cuộc sống độc thân khiến cô hạnh phúc như thế nào. Tuy nhiên, họ vẫn tin rằng Elizabeth sẽ "thay đổi suy nghĩ" nếu tìm được đúng người để yêu thương. 

Hướng Dương
Ảnh: Talktothepress

Ý kiến bạn đọc ()