Chủ nhật, 26/8/2018, 00:05 (GMT+7)

14 lần phá vỡ quy tắc hoàng gia của cố Công nương Diana

Tự chọn nhẫn cưới, cho con học trường công hay thành thật về cuộc hôn nhân của mình với báo chí là những điều chỉ Diana dám làm. 

1) She picked her own engagement ring - from a catalog. Although royal engagement rings are usually custom made, the 19-year-old bride selected hers from the Garrard jewelry collection catalog. Now Duchess Kate Middleton wears the ring, made of 14 solitaire diamonds around a12-carat sapphire set in white gold.

1. Tự chọn nhẫn đính hôn trên catalog

Trong khi hầu hết nhẫn đính hôn của các cô dâu thường được hoàng gia Anh quyết định, cô gái 19 tuổi Diana lại tự chọn nhẫn cho mình từ catalog bộ sưu tập trang sức của hãng Garrard. Chiếc nhẫn có 14 viên kim cương solitaire được gắn quanh viên đá saphire 12 carat hiện được đeo bởi Công nương Kate. 

2) She wrote her own vows. Unlike generations before her, she chose to abandon the royal wedding tradition of saying she would obey Prince Charles. Three decades later, William and Kate followed her lead!

2. Tự viết lời thề nguyện trong đám cưới

Khác các thế hệ trước, Công nương Diana quyết định không đọc theo những gì ghi trong cuốn sổ được viết sẵn mà tự viết lời thề nguyện và đọc nó trong đám cưới với Thái tử Charles ngày 29/7/1981.  

v

3. Dành nhiều thời gian cho các con

Làm mẹ khi mới 20 tuổi nhưng ngay từ đầu, Diana đã có quan điểm hiện đại và rõ ràng trong việc nuôi dạy con. Bà tự chọn tên con, nuôi con bằng sữa mẹ, trong khi Thái tử Charles thích đặt tên cho con đầu là Arthur và con thứ hai là Albert. Cách đối xử, chăm sóc con trong những năm đầu đời của Diana cũng khác hẳn mẹ chồng, Nữ hoàng Elizabeth II. Năm Thái tử Charles 2 tuổi, Nữ hoàng cùng chồng, Hoàng thân Philip, để con ở lại cùng ông bà rồi cùng nhau đi nghỉ đón Giáng sinh.

"Công nương Diana và Thái tử Charles đã không làm theo xu thế của các thành viên hoàng gia khác mà quyết định đưa con trai 9 tháng tuổi William cùng vú em theo trong chuyến công du kéo dài 6 tuần tới Australia và New Zealand", chuyên gia về hoàng gia Christopher Warwick nói. "Hoàng tử William và Harry đã rất may mắn khi có bà Diana là mẹ, bởi bà ấy hoàn toàn khác với những thế hệ trước". 

4) She didnt work much. When she married Prince Charles, Diana gave up working as a nursery school teacher in favor of her royal obligations. But while she maintained her official duties, Diana worked to put parenting before her other commitments. Inevitably, she left her children with nannies - just as she herself and so many other well-to-do British children have been left - but she tried to arrange her schedule to match the boys, Katrine Ames wrote in Newsweek in 1997. In her official calendar, the princess had all the everyday details of her sons utterly uneveryday lives marked in green ink.

4. Luôn đặt trách nhiệm làm mẹ lên hàng đầu

Khi kết hôn với Thái tử Charles, bà Diana đã phải từ bỏ công việc làm giáo viên ở trường mầm non. Ngoài việc luôn duy trì nhiệm vụ hoàng gia, bà luôn đặt trách nhiệm làm cha mẹ lên trên hết.

"Rõ ràng bà ấy cũng phải để các con ở cùng vú em trong khi đi làm việc, nhưng bà luôn cố gắng sắp xếp lịch làm việc để có thời gian chơi cùng các con", Katrine Ames từng viết trên Newsweek năm 1997. "Trong quyển lịch của Diana, bà luôn dùng bút màu xanh lá để ghi chú chi tiết những việc bất thường xảy ra với các con mình mỗi ngày". 

5) She sent her boys to school. At his mothers insistence, William became the first heir to the throne to attend public school - at Jane Mynors nursery school near Kensington Palace. The decision to have William, 3, develop his finger-painting skills among commoners showed the influence of Diana, Princess of Wales, who had worked in a nursery school herself when she was just a Lady, George Hackett wrote in Newsweek in 1985.

5. Cho con học trường công

Hoàng tử William là người đầu tiên trong danh sách thừa kế ngai vàng Anh theo học tại trường mầm non công lập Jane Mynor gần Điện Kensington. "Quyết định cho Hoàng tử William, 3 tuổi, phát triển các kỹ năng vẽ tranh với các bạn bè là thường dân cho thấy sức ảnh hưởng của Công nương xứ Wales, người từng làm việc ở trường mầm non trước khi kết hôn với Thái tử", tác giả George Hackett viết trên tạp chí Newsweek năm 1985. 

6) She exposed her kids to a non-royal way of life. It wasnt just school where she rebelled against the constraints of royal childhood. Diana took the boys to get hamburgers at McDonalds, rode the tube and the bus, and let them wear jeans and baseball caps; they white-water rafted and rode bicycles. At Disney, they stood in line like everyone else.  She also took them to hospitals and homeless shelters. She very much wanted to get us to see the rawness of real life, William told ABC News Katie Couric in 2012. And I cant thank her enough for that, cause reality bites in a big way, and it was one of the biggest lessons I learned is, just how lucky and privileged so many of us are - particularly myself.

6. Chỉ cho các con về cuộc sống bình thường, gần gũi, ít quy tắc

Không chỉ cho con học trường công, Diana còn đưa hai hoàng tử nhỏ đi ăn hamburger ở cửa hàng McDonald's, đi tàu điện ngầm và xe buýt, cho phép con mặc quần jeans và đội mũ bóng chày, đạp xe đạp... Khi đi chơi ở Disney, cả ba mẹ con công nương cũng đứng xếp hàng như tất cả những người khác. Diana cũng từng đưa hai con tới các bệnh viện và khu nhà ở của những người vô gia cư. 

"Mẹ rất muốn chúng tôi được nhìn thấy những điều thật và gần gũi nhất của cuộc sống", William từng nói với người dẫn chương trình Katie Couric của đài ABC News hồi năm 2012. "Và tôi rất biết ơn bà vì điều đó, bởi tôi học được một bài học lớn nhất, đó là tôi hiểu mình là người may mắn đến thế nào". 

7) She understood the power of fashion. No longer Shy Di! In 1994, while a documentary about Prince Charles infidelity was airing, the leggy Princess Diana donned a clingy rushed minidress for a Serpentine Gallery benefit. The next day, she stole the newspaper headlines with her confident look (one which certainly broke the queens dress code!)

7. Hiểu rõ sức mạnh của thời trang

Năm 1994, trong khi một bộ phim tài liệu về việc Thái tử Charles ngoại tình được phát sóng, bà Diana gây chú ý khi diện một chiếc váy màu đen hở vai gợi cảm, khoe chân dài đến dự buổi từ thiện của Serpentine Gallery. Ngày hôm sau, hình ảnh tự tin này của bà xuất hiện trên rất nhiều tờ báo. 

8) She made bold style choices. For a 1985 appearance in Melbourne, Australia, the fashion icon accented her gown with an emerald-and-diamond choker - but she wore it as a tiara. Were pretty sure that wasnt quite how the Queen, who gave the necklace as a wedding gift, imagined the art deco treasure being displayed.

8. Có những sự lựa chọn táo bạo

Khi cùng Thái tử xuất hiện trong một sự kiện ở Melbourne, Australia, năm 1985, Diana dùng chiếc vòng cổ ngọc lục bảo mà Nữ hoàng Elizabeth II tặng vào ngày cưới, như một chiếc vương miện đeo trang trí. 

9) She talked frankly with the press. In 1995, Diana secretly gave a very revealing interview to the BBCs Martin Bashir. Though her aides claimed she later regretted it, the princess tried to take control of the media and paparazzi frenzy around her life. It was her first solo interview and was watched by more than 21.5 million people in the United Kingdom.

9. Nói chuyện thẳng thắn với báo chí

Năm 1995, Diana bí mật nhận lời phỏng vấn với phóng viên Martin Bashir của đài BBC. Đây là cuộc phỏng vấn một mình đầu tiên của Diana và nó được 21,5 triệu người Anh theo dõi. 

10) She got real about her marriage. In the BBC interview, she addressed Prince Charless longtime relationship with Camilla Parker-Bowles: A womans instinct is a very good one; obviously I had knowledge of it from people who minded and cared about our marriage ... There were three of us in this marriage, so it was a bit crowded.  The feisty princess also didnt deny her own eventual affair when Bashir asked her if she was unfaithful with James Hewitt: Yes, I adored him. Yes, I was in love with him. But I was very let down.  But airing the royal dirty laundry just wasnt done: Within a month of the interview, Dianas press secretary had resigned and the Queen sent the couple a letter urging them to divorce.

10. Thành thật về cuộc hôn nhân của mình

Trong cuộc phỏng vấn với BBC, Diana đã chia sẻ về mối quan hệ lâu dài của chồng cũ, Thái tử Charles, với bà Camilla Parker-Bowles, rằng: "Bản năng của một người phụ nữ thực sự có ích và rõ ràng tôi đã biết về chuyện đó từ những người quan tâm đến cuộc hôn nhân của chúng tôi. Có tới ba người trong cuộc hôn nhân này và dường như thế là hơi đông". 

Chỉ một tháng sau khi trả lời phỏng vấn, thư ký báo chí của Công nương Diana từ chức và Nữ hoàng Anh gửi cho cặp vợ chồng hoàng gia một lá thư, yêu cầu họ nên ly hôn. 

v

11. Chia sẻ thẳng thắn về tình trạng tâm thần và chứng rối loạn ăn uống của bản thân

Cũng trong cuộc phỏng vấn, Diana tiết lộ bà mắc chứng ăn - ói (bulimia), một tình trạng mà theo bà nguyên nhân là bởi quá căng thẳng khi phải cố gắng cứu vãn cuộc hôn nhân đã có dấu hiệu rạn nứt. 

"Nó giống như một căn bệnh bí mật. Bạn tự gây ra cho mình vì cảm thấy lòng tự trọng của mình bị hạ thấp, rồi bạn nghĩ mình không có ý nghĩa hay giá trị gì. Thói quen ăn một cách vô độ rồi lại nôn ra thực sự không hề tốt cho bản thân", Diana từng nói. 

Sự thành thực của Diana chính là một trong những lý do khiến hai con trai và con dâu của bà luôn tâm huyết trong các nỗ lực, hoạt động về sức khỏe tinh thần. 

v

12.  Tận hưởng cuộc sống độc thân

Sau khi ly hôn Thái tử Charles năm 1996, Diana từ chối xuất hiện ở các sự kiện. Bà tận hưởng cuộc sống độc thân, hẹn hò với những người đàn ông điển trai giàu có, trong đó có Dodi Al Fayed (không phải người trong ảnh). Diana và Hoàng tử William đã cùng Fayed đi nghỉ dưỡng ở Saint-Tropez mùa hè 1997, không lâu sau khi bà và ông Dodi qua đời vì tai nạn xe hơi ở Paris ngày 31/8. 

13 / 14 13) She refused formality. When Diana spoke with children, she always crouched to see them at eye-level. (Its become a signature move of her daughter-in-law.) Diana was the first member of the royal family to do this, said Ingrid Seward, editor of Majesty magazine. The royal family used to say that everyone had to be deferential to them. But Diana said, If someone might be nervous of you or youre speaking to a very young child or a sick person, get yourself on their level.

13. Không thích sự hình thức, lễ nghi

Khi nói chuyện với các em nhỏ, Diana luôn ngồi xuống để ngang tầm mắt với các em. "Bà Diana là thành viên đầu tiên của hoàng gia làm như thế", Ingrid Seward, biên tập viên tạp chí Majesty, cho biết. "Hoàng gia Anh từng nói rằng tất cả mọi người cần phải tỏ ra tôn trọng, cung kính trước họ. Nhưng Công nương Diana thì nói 'Nếu có người nào cảm thấy căng thẳng vì bạn hoặc bạn đang nói chuyện với một đứa bé hay một người lớn, hãy ngồi xuống thấp ngang tầm với họ'". 

14 / 14 14) She wasnt afraid to get her hands dirty. What Diana might be best remembered for is her compassion. (Its definitely been passed on to her sons!) Like every royal, Diana supported various charities, but none took it so far. She famously walked across a partially cleared minefield in Angola to spread awareness of land mines. She shook hands with an HIV positive patient and visited Brazilian AIDS orphans in April 1987, when the disease was very misunderstood and stigmatized. HIV does not make people dangerous to know, the princess said, so you can shake their hands and give them a hug: Heaven knows they need it.

14. Không ngại để tay vấy bẩn

Điều khiến Diana luôn được nhớ đến nhất chính là sự thương người, lòng trắc ẩn của bà. Cũng giống như mọi thành viên hoàng gia, Diana luôn hỗ trợ cho các tổ chức từ thiện, nhưng chưa ai có thể làm một cách tâm huyết và hết mình như bà. Diana từng tự bước đi trên một khu vực có mìn ở Angola để kiểm tra công tác tháo gỡ bom mìn chôn dưới đất. Bà từng bắt tay với một bệnh nhân nhiễm HIV mà không đeo bao tay và đến thăm các em nhỏ mồ côi bị AIDS hồi tháng 4/1987, thời điểm mà căn bệnh này vẫn còn chưa được hiểu rõ và bị xã hội kỳ thị.

"HIV không hề khiến bạn gặp nguy hiểm khi tìm hiểu về nó. Chính vì thế mà bạn có thể bắt tay, có thể ôm hôn những con người xấu số mắc căn bệnh này. Họ cần những hành động tình cảm như thế!" , Diana từng nói.  

(Theo Yahoo Lifestyle)

Ý kiến bạn đọc ()