Thứ tư, 18/6/2014, 10:02 (GMT+7)

Những mảnh đời mồ côi nơi cửa chùa

Những đứa trẻ ở chùa Zi Feng (Trung Quốc) phải tuân theo những quy định nghiêm ngặt và ít khi giao tiếp với thế giới bên ngoài. 

A surveillance camera and a warning board on which "The temple is not an orphanage" is written makes Zi Feng Temple in Jieyang situated in the southeastern part of Guangdong Province look special. Now, more than 20 orphans live in the temple

Chùa Zi Feng nằm ở thành phố Yết Dương, tỉnh Quảng Đông, hiện nuôi hơn 20 đứa trẻ bị bỏ rơi. Số lượng những em bé được đưa đến đây ngày càng tăng đến mức nhà chùa phải lắp camera bên ngoài và gắn một tấm biển với nội dung "Chùa không phải là trại trẻ mồ côi". 

Master Yao Gai began to adopt orphans in 1996. He doesn't know how many orphans have been adopted by him. Without snacks, amusement parks, films or parents' love, only books on Buddhism, Buddhist music and images of Buddha accompany them. Sometimes they feel happy to get together to watch the video of Ji Gong.

Sư thầy Yao Gai bắt đầu nhận nuôi những đứa trẻ mồ côi vào năm 1996. Thầy không còn nhớ có tất cả bao nhiêu đứa trẻ được thầy nuôi nấng. Không bim bim, công viên giải trí, phim ảnh hay tình yêu thương của cha mẹ, những đứa trẻ chỉ được tiếp xúc với đạo Phật, nhạc Phật giáo và hình ảnh của Đức Phật. 

The 5-year-old orphan Ru Tong has a disease called Congenital pes varus. After treatment, he could walk by leaning against the wall, but it is still hard for him to do so. Orphans' names start with the character

 Bé Ru Tong, 5 tuổi, bị mắc một căn bệnh có tên là vẹo n chân bẩm sinh. Sau khi được chữa trị, Ru bắt đầu tập đi bằng cách men theo bờ tường, nhưng để làm được điều đó cũng không phải đơn giản. Tên của tất cả những đứa trẻ ở chùa đều bắt đầu bằng chữ "Ru". 

Mrs. Qiu has taken care of infant orphans and mentally illed orphans for eight years. Many orphans here are raised by her. She has cured many orphans' diseases in her traditional ways.

Bà Qiu đã chăm sóc cho những đứa trẻ sơ sinh và các bé mồ côi bị bệnh tâm thần ở chùa này được 8 năm. Nhiều đứa trẻ ở đây được bà nuôi nấng. Với những bài thuốc giân dan, bà đã chữa khỏi bệnh cho rất nhiều em nhỏ. 

The 18-year-old orphan Lin Yongbin was abandoned by his father for several times because he is a dementia patient. Now, there is a warning board on which "The temple is not an orphanage" is written.

Lin Yongbin, hiện 18 tuổi, bị bố bỏ rơi nhiều lần vì em bị bệnh mất trí nhớ. 

Orphans here are forward for their age. They show their care and love to the world instead of hatred.

Những đứa trẻ ở chùa Zi Feng đều già hơn so với tuổi. Chúng thể hiện sự quan tâm và tình yêu đối với cuộc sống thay vì lòng thù hận. 

Orphans who are around 10 years old need to gather sticks, make fire, and sweep the floor. They live on subsidy, people's donation and money the temple receives from adherents who come to pray.

Những đứa trẻ tầm 10 tuổi trong chùa được giao nhiệm vụ nhặt củi, nhóm lửa và quét sân. Các em sống nhờ tiền chu cấp, quyên góp của mọi người và tiền mà chùa nhận được từ những người đến tụng kinh. 

When asked whether they need money, the master says that children need to bear hardships when they are young.

Sư thầy Yao Gai cho biết các em cần phải học cách chịu đựng khó khăn, gian khổ ngay từ khi còn ít tuổi. 

Xem thêm ảnh những đứa trẻ mồ côi ở chùa Zi Feng

Hướng Dương

Chia sẻ bài viết qua email
`

Store Ngôi sao

Gửi email cho tác giả

  • Store Ngôi sao

    Cảm ơn bạn đã trải nghiệm phiên bản mới của ngoisao.net. Tất cả những ý kiến đóng góp của bạn sẽ giúp chúng tôi cải thiện, tối ưu sản phẩm.

    Mức độ hài lòng của bạn về phiên bản mới?

    Không hài lòng

    Rất hài lòng

    Tại sao bạn lại đánh giá như trên?