Thứ ba, 4/2/2020, 00:04 (GMT+7)

Cô giáo nhiễm nCoV không thể chăm sóc mẹ ung thư

Muying Shi bay về Vũ Hán khi nhận được tin báo mẹ sắp qua đời vì ung thư đầu tháng trước, nhưng sau đó cả cô và bố đều bị nhiễm nCoV và phải cách ly. 

Muying Shi, người Anh gốc Hoa, bay về quê nhà Vũ Hán, tỉnh Hồ Bắc, Trung Quốc, hôm 10/1 sau khi nhận tin báo mẹ cô, bà Liping Wang, 63 tuổi, đang hấp hối vì ung thư. Tuy nhiên cô không thể chăm sóc mẹ bởi đang phải cách ly điều trị nCoV tại bệnh viện ở Vũ Hán. Ông Xianqing, 67 tuổi, cha của cô, cũng đang được điều trị nCoV tại bệnh viện này. Cả hai bị lây nhiễm khi đang chăm sóc cho bà Liping.

Muying Shi chia sẻ hình ảnh đang ở phòng cách ly của Hospital 8 ở Vũ Hán. Ảnh: Mirror.

Muying Shi chia sẻ hình ảnh đang trong phòng cách ly của Hospital 8 ở Vũ Hán. Ảnh: Mirror.

Vũ Hán, thuộc tỉnh Hồ Bắc, là nơi khởi phát của dịch viêm phổi cấp do virus corona chủng mới gây nên hồi cuối năm ngoái. Hiện đã có hơn 17.205 ca nhiễm và 362 ca tử vong. Trung Quốc đã phong tỏa toàn bộ tỉnh Hồ Bắc nhằm ngăn chặn dịch bệnh lây lan làm ảnh hưởng tới hơn 50 triệu dân.

"Tôi đang ở chung phòng với hai người già và một người phải dùng đến bình oxy để thở. Tôi không được phép ra khỏi phòng này nhưng đây không phải chuyện tồi tệ nhất. Điều tôi phiền lòng nhất chính là không thể nhìn thấy mẹ tôi ở một bệnh viện khác, nơi bà đang chiến đấu từng ngày với căn bệnh ung thư trực tràng giai đoạn cuối", Muying Shi, 37 tuổi, giáo viên ở Colindale, phía Bắc London, run rẩy nói. 

Muying cho biết thời gian đầu cô và bố ở bệnh viện chăm sóc mẹ, cô thấy mọi người ra vào khu vực phòng bệnh mà không cần đeo khẩu trang vì dịch viêm phổi chưa bùng phát. Tuy nhiên chỉ hai tuần sau, các bác sĩ đến từng giường bệnh và yêu cầu người nhà bệnh nhân phải đeo khẩu trang khiến Muying bắt đầu cảm thấy lo sợ.

"Một ngày nọ, một người phụ nữ trong bộ đồ bảo hộ đến phòng bệnh của mẹ tôi. Cô ấy nói rằng cần chuyển mẹ tôi đến phòng khác trong vòng 30 phút nữa. Chúng tôi không biết lý do vì sao, chỉ biết đó là yêu cầu của bệnh viện. Sau đó chúng tôi mới biết lúc ấy họ đang giải phóng phòng cho các bệnh nhân nhiễm virus corona", Muying nói.

Muying Shi và bố mẹ khi còn khỏe mạnh. Ảnh: Mirror. 

Muying Shi và bố mẹ khi còn khỏe mạnh. Ảnh: Mirror.

Nhận thấy tình hình dịch bệnh ngày càng khó kiểm soát, Muying ra ngoài mua khẩu trang để bảo vệ chính mình và người thân nhưng đã muộn. Hai bố con cô đã ngã bệnh vào tuần trước khi Muying lên cơn sốt kèm tiêu chảy và ngày hôm sau, bố cô cũng có triệu chứng tương tự.

Cả hai được chỉ định đến một trong những trung tâm kiểm tra lây nhiễm dịch bệnh và phát hiện nhiễm nCoV. Kết quả chụp CT xác định có nCoV trong phổi Muying. Với triệu chứng tương tự con gái, bố Muying cũng bị nghi mắc bệnh. Cuối tuần trước, cả hai bố con Muying nhập viện.

"Nói chuyện qua điện thoại, tôi nghe bố khóc nức nở vì chúng tôi không thể đến thăm mẹ. Trong lúc này bà ấy chỉ uống thuốc giảm đau và chờ chết. Chúng tôi rất đau khổ vì không thể ở cạnh bà lúc cuối đời", Muying nghẹn ngào nói. 

"Tôi không biết tương lai ra sao. Hiện tại, tôi phải cố gắng sống và mạnh mẽ hơn cho bố mẹ của mình", Muying trải lòng. Cô không biết liệu mình có thể trở về Anh hay không khi dịch bệnh đến nay vẫn chưa được kiểm soát.

Sơn Nam (Theo Mirror)

Chia sẻ bài viết qua email

Store Ngôi sao

Gửi email cho tác giả

  • Store Ngôi sao

    Cảm ơn bạn đã trải nghiệm phiên bản mới của ngoisao.net. Tất cả những ý kiến đóng góp của bạn sẽ giúp chúng tôi cải thiện, tối ưu sản phẩm.

    Mức độ hài lòng của bạn về phiên bản mới?

    Không hài lòng

    Rất hài lòng

    Tại sao bạn lại đánh giá như trên?