Trên trang cá nhân, nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung đăng tải status dài nhắn nhủ đến Châu Đăng Khoa liên quan đến lùm xùm đạo thơ trong sáng tác ca khúc. Anh cũng tag tên đàn em vào dù "không biết sau những lời này em còn quý anh hay không". Tác giả Nhật ký của mẹ cho biết anh chia sẻ những lời này với tư cách là một đàn anh, một đồng nghiệp thân thiết với Châu Đăng Khoa. Bởi "đã làm anh em thì anh muốn em tốt hơn, không phải bằng cách bênh vực em ủng hộ em theo cảm tính, mà là giúp em nhận ra cái sai và sửa cái thiếu sót của mình".
Khi chuyện tố đạo nhạc xảy ra, Châu Đăng Khoa đã nói chuyện với anh, khóc rất nhiều và khẳng định mình không đạo nhạc. Anh đã tin đàn em vì nghĩ âm nhạc giống nhau là chuyện thường xảy ra. Nhưng về chuyện đạo thơ thì Nguyễn Văn Chung khẳng định Châu Đăng Khoa đã quá sai. Anh rất đau lòng khi người đồng nghiệp thân thiết của mình bị gọi là "kẻ cắp". Cách so sánh này rất nặng nề nhưng lại không sai.
"Biết rằng khán giả hơi quy chụp khi phán em đạo thơ vì còn giai điệu và những phần lời khác là sáng tạo của em. Nhưng không thể phủ nhận rằng những ý thơ đó đúng là của hai bạn Linh Linh và Lạc Hy, và rõ ràng đó cũng là những điểm nhấn được yêu thích nhất trong bài hát của em. Việc em quên xin phép tác giả đã sai rồi. Và cái việc em xin lỗi dài dòng, loanh quanh, không rõ ràng cũng là một cái sai khác của em. Cuối cùng, việc "quên cảm ơn tác giả thơ" trong đêm vinh danh bài hát mình được giải cũng là một cái dở khác của em", Nguyễn Văn Chung nhận định.
Theo Nguyễn Văn Chung, Châu Đăng Khoa nên đặt mình vào vị trí của tác giả bài thơ để hiểu ra vấn đề: "Em phải đặt mình vào vị trí của hai bạn ấy mới cảm nhận được sự khó chịu đó. Anh tin em cũng sẽ khó chịu lắm khi nhạc của em bị một ai đó "cảm hứng" như vậy! Vì thế, Khoa ơi, em hãy xin lỗi hai bạn ấy, xin lỗi nhà xuất bản, một cách ngắn gọn và chân thành".
Nguyễn Văn Chung thậm chí còn gợi ý cách xin lỗi ngắn gọn mà anh cho rằng nó đủ để làm cả tác giả bài thơ lẫn khán giả nghe nhạc hài lòng: "Khoa thật lòng xin lỗi Linh Linh và Lạc Hy vì đã sử dụng ý thơ của hai bạn mà không xin phép. Khoa xin lỗi vì chưa có ý thức trong việc tìm hiểu nguồn gốc, tác giả bài thơ mà đã sử dụng trong bài hát của mình. Khoa cũng xin lỗi nhà xuất bản vì đã thiếu sót trong nhận thức tác quyền. Khoa mong mọi người sẽ nhẹ lòng tha thứ cho Khoa. Khoa muốn cám ơn các bạn vì những lời thơ của các bạn đã một phần giúp các bài hát của Khoa được khán giả yêu mến. Khoa xin lỗi mọi người và Khoa hứa sẽ không để lặp lại chuyện này lần nữa!".
Anh cũng động viên đàn em hãy dũng cảm nói lời xin lỗi và mạnh mẽ nhận lỗi để sửa sai: "Lời xin lỗi nào cũng khó nói, nhưng tác dụng của nó rất tuyệt vời vì xoa dịu được những cảm giác khó chịu trong tim người khác và gắn kết em với người khác, nó không hạ thấp em mà giúp mọi người đánh giá cao em hơn. Người biết xin lỗi là người mạnh mẽ, người biết sửa lỗi là người trưởng thành. Dũng cảm lên em. Anh tin em sẽ còn tiến xa trong tương lai. Ai cũng có thể có sai lầm. Giải quyết nó chứ đừng giấu nó".
Trước đó, hai ca khúc Người lạ ơi và Tình nhân ơi của Châu Đăng Khoa bị tố đạo thơ. Nam nhạc sĩ sau đó đăng status xin lỗi nhưng lại nhận thêm nhiều chỉ trích vì chỉ khẳng định mình lấy cảm hứng sáng tác từ hai bài thơ chứ không đạo nhái. Châu Đăng Khoa gửi lời xin lỗi tới tác giả bài thơ chỉ vì chậm trễ trong việc tìm hiểu để trả phí tác quyền. Lời xin lỗi này cũng không được tác giả bài thơ chấp thuận.
Mặc những ồn ào về đạo thơ, đạo nhạc chưa được giải quyết dứt điểm thì Châu Đăng Khoa vẫn giành được nhiều giải thưởng âm nhạc uy tín nhờ hai bản hit trên. Nhiều người bức xúc cho rằng ban tổ chức các giải thưởng âm nhạc đang cổ xúy cho hành vi vi phạm bản quyền. Ngoài ra, việc Châu Đăng Khoa thản nhiên lên nhận giải thưởng mà không gửi lời cảm ơn đến hai tác giả bài thơ cũng bị cho là hành động thiếu tôn trọng tác giả.