Cuộc sống - ngày thứ năm
Mình sẽ viết tiếp, sẽ đi hết 10 ngày của cậu bạn thận thiết.
Stairway To Heaven
''Stairway To Heaven'' - bài hát mà cậu thích nghe, cũng là tên của một bộ phim buồn. Mình thật ngốc khi không nghĩ đến lời cậu nói khi hai đứa xem phim: ''Hy vọng mình sẽ làm đủ điều tốt để lên được tới đấy vào ngày gần đây.''

Cậu ngốc lắm, lẽ ra ông trời sẽ bắt cậu vương vất ở đây mãi đấy, bởi chưa được siêu thoát mà. Nhưng có lẽ tình thương của Mẹ, Ngọc, cả mình nữa, rồi hàng nghìn người bạn đã ghé thăm cậu trong những ngày vừa qua, đã đủ để xây nên một chiếc cầu vồng đưa cậu tới một nơi ở trên cao, rất xa và rất đẹp.
![]() |
| Nghe ca khúc Stairway to heaven. |
Hôm nay, mình chả biết phải viết cái gì, nên mình gửi tặng mọi người những câu thơ của Đức mẹ Teresa về cuộc sống mà Minh rất thích:
Cuộc sống chính là cái đẹp, hãy chiêm ngưỡng.
Cuộc sống chính là điều may mắn, hãy đón nhận.
Cuộc sống chính là niềm hạnh phúc, hãy tận hưởng.
Cuộc sống là một bản nhạc, hãy ca vang.
Cuộc sống còn có nghĩa là bổn phận, hãy hoàn thành nó.
Cuộc sống còn có nghĩa là một lời hứa, hãy gắng giữ lời.
Cuộc sống còn có nghĩa là một sự cố gắng không ngừng nghỉ, hãy chấp nhận nỗ lực.
Cuộc sống còn có nghĩa là một sự mạo hiểm, hãy can đảm lên.
Nếu cuộc sống là một cuộc chạy đua, hãy cố gắng hết mình. Nếu cuộc sống là một trò chơi, đừng ngần ngại hãy cứ tham gia. Nếu cuộc sống là một nỗi buồn phiền, hãy thả cách vượt qua. Nếu cuộc sống là một tấm bi kịch hãy đồng ý đương đầu.
Nhưng cuộc sống còn là thời cơ, hãy tìm cách nhận ra và thu lợi từ nó. Cuốc sống còn là mốt giấc mơ, hãy biến giấc mơ thành hiện thực.
Và cuộc sống này quá đỗi kỳ diệu, đừng nên phá huỷ nó.
Bởi cuộc sống đơn giản chỉ là cuộc sống hãy biết đấu tranh để tồn tại.
Vài nét về blogger:
"Bạn chỉ thực sự thất bại khi không cố gắng một lần nữa để đứng lên" - Stairway To Heaven, một ngày được bay lên bầu trời xanh để ngắm nhìn mọi thứ từ trên xuống!
Ngày đầu tiên, Ngày thứ chín, Ngày thứ tám, Ngày thứ bảy, Ngày thứ sáu, năm, bốn...
|
Lời ca khúc: Stairway to heaven. There's a lady who's sure all that glitters is gold, and she's buying a stairway to heaven, and when she gets there she knows if the stores are closed. With a word she can get what she came for There's a sign on the wall but she wants to be sure, and you know sometimes words have two meanings, in a tree by the brook there's a songbird who sings. Sometimes all of our thoughts are misgiven There's a feeling I get when I look to the west, and my spirit is crying for leaving. In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees, and the voices of those who stand looking And it's whispered that soon, if we all call the tune, then the piper will lead us to reason. And a new day will dawn for those who stand long Your head is humming and it won't go in case you don't know. The piper's calling you to join him. Dear lady can't you hear the wind blow and did you know. Your stairway lies on the whispering wind. And as we wind on down the road, our shadows taller than our soul |
Bạn nghĩ gì?
0/1000| Cách viết, gửi blog trên báo Ngôi Sao |
![]() |
| Vitamin cho tâm hồn |
![]() |
| Người nổi tiếng viết blog |
![]() |
| Khi các ông chồng đảm đang |
![]() |
| Cuộc thi 'Phút nhìn lại mình' |
![]() |
| Câu chuyện tình yêu |
![]() |
| Gia đình thương yêu |
![]() |
| Đọc sách cùng Ngôi Sao - Sách hay |
![]() |
| Những cảm xúc đẹp |
![]() |
| Cuộc thi 'Khoảnh khắc đám cưới khó quên' |
![]() |
| Độc giả góp ý cho giao diện của báo |
![]() |











