Banbe Facebook Twitter Hot! Email Email

Cuộc sống - ngày thứ năm

Mình sẽ viết tiếp, sẽ đi hết 10 ngày của cậu bạn thận thiết.

Stairway To Heaven

''Stairway To Heaven'' - bài hát mà cậu thích nghe, cũng là tên của một bộ phim buồn. Mình thật ngốc khi không nghĩ đến lời cậu nói khi hai đứa xem phim: ''Hy vọng mình sẽ làm đủ điều tốt để lên được tới đấy vào ngày gần đây.''

Cậu ngốc lắm, lẽ ra ông trời sẽ bắt cậu vương vất ở đây mãi đấy, bởi chưa được siêu thoát mà. Nhưng có lẽ tình thương của Mẹ, Ngọc, cả mình nữa, rồi hàng nghìn người bạn đã ghé thăm cậu trong những ngày vừa qua, đã đủ để xây nên một chiếc cầu vồng đưa cậu tới một nơi ở trên cao, rất xa và rất đẹp.

Stairway to heaven
Nghe ca khúc Stairway to heaven.

Hôm nay, mình chả biết phải viết cái gì, nên mình gửi tặng mọi người những câu thơ của Đức mẹ Teresa về cuộc sống mà Minh rất thích:

Cuộc sống chính là cái đẹp, hãy chiêm ngưỡng.
Cuộc sống chính là điều may mắn, hãy đón nhận.
Cuộc sống chính là niềm hạnh phúc, hãy tận hưởng.
Cuộc sống là một bản nhạc, hãy ca vang.

Cuộc sống còn có nghĩa là bổn phận, hãy hoàn thành nó.
Cuộc sống còn có nghĩa là một lời hứa, hãy gắng giữ lời.
Cuộc sống còn có nghĩa là một sự cố gắng không ngừng nghỉ, hãy chấp nhận nỗ lực.
Cuộc sống còn có nghĩa là một sự mạo hiểm, hãy can đảm lên.

Nếu cuộc sống là một cuộc chạy đua, hãy cố gắng hết mình. Nếu cuộc sống là một trò chơi, đừng ngần ngại hãy cứ tham gia. Nếu cuộc sống là một nỗi buồn phiền, hãy thả cách vượt qua. Nếu cuộc sống là một tấm bi kịch hãy đồng ý đương đầu.

Nhưng cuộc sống còn là thời cơ, hãy tìm cách nhận ra và thu lợi từ nó. Cuốc sống còn là mốt giấc mơ, hãy biến giấc mơ thành hiện thực.
Và cuộc sống này quá đỗi kỳ diệu, đừng nên phá huỷ nó.

Bởi cuộc sống đơn giản chỉ là cuộc sống hãy biết đấu tranh để tồn tại.

Vài nét về blogger:

Lời ca khúc: Stairway to heaven.

There's a lady who's sure all that glitters is gold, and she's buying a stairway to heaven, and when she gets there she knows if the stores are closed. With a word she can get what she came for
* Woe oh oh oh oh oh
And she's buying a stairway to heaven

There's a sign on the wall but she wants to be sure, and you know sometimes words have two meanings, in a tree by the brook there's a songbird who sings. Sometimes all of our thoughts are misgiven
Repeat *

There's a feeling I get when I look to the west, and my spirit is crying for leaving. In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees, and the voices of those who stand looking
Repeat *

And it's whispered that soon, if we all call the tune, then the piper will lead us to reason. And a new day will dawn for those who stand long
And the forest will echo with laughter.
And it makes me wonder
If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now.
It's just a spring clean for the May Queen
Yes there are two paths you can go by but in the long run. There's still time to change the road you're on.

Your head is humming and it won't go in case you don't know. The piper's calling you to join him. Dear lady can't you hear the wind blow and did you know. Your stairway lies on the whispering wind.

And as we wind on down the road, our shadows taller than our soul
There walks a lady we all know, who shines white light and wants to show. How everything still turns to gold. And if you listen very hard
The tune will come to you at last. When all are one and one is all
To be a rock and not to roll
Repeat *

Bạn nghĩ gì?

0/1000
Chúng tôi đã nhận được bình luận của bạn. Xin cảm ơn!

Bạn cần lựa chọn một tài khoản để gửi ý kiến

Email của bạn:

Nhập họ tên:

Gửi ý kiến thành công

Cảm ơn bạn đã gửi ý kiến.
 
Thông báo sẽ tự đóng sau: 2 giây
Để sử dụng đầy đủ tính năng ý kiến, bạn hãy đăng ký tài khoản Fpt ID đăng ký
Gửi ý kiến thành công

Ngoisao.net