Nhật ký Thuỳ Trâm sang tiếng Hàn
![]() |
| Liệt sĩ Đặng Thuỳ Trâm. |
Ngày 1/9, gia đình liệt sĩ, bác sĩ Đặng Thùy Trâm cho biết đã nhận lời đề nghị dịch cuốn sách "Nhật ký Đặng Thùy Trâm" sang tiếng Hàn của dịch giả Ahn Kyong Hwan, giáo sư môn tiếng Việt Đại học Youngsan, Hàn Quốc.
Tuổi Trẻ cho biết, giáo sư Ahn Kyong Hwan đã được bạn đọc VN biết đến qua việc dịch các tác phẩm Nhật ký trong tù, Truyện Kiều, Hồi ký Đại tướng Võ Nguyên Giáp sang tiếng Hàn. Cả ba tác phẩm đã được xuất bản tại Hàn Quốc.
Trước đó, nhà văn người Mỹ Lady Borton - tác giả cuốn tiểu thuyết nổi tiếng về chiến tranh VN Phía sau nỗi buồn (từng làm việc cho Tổ chức Quaker tại miền Nam trong những năm chiến tranh chống Mỹ và hiện vẫn thường xuyên qua lại VN) - đã bắt đầu dịch cuốn Nhật ký Đặng Thùy Trâm và dự định hoàn thành trong năm 2005.
Giáo sư môn tiếng Việt, Đại học Daitobunka, ông Okada Tai, cũng đã được gia đình cho phép dịch cuốn sách sang tiếng Nhật. Ông cho biết Nhà xuất bản Akatsuki Inshokan đã ủng hộ việc xuất bản cuốn nhật ký tại xứ sở mặt trời mọc.

